interpretazione testo Iron Maiden: Dance of the Death
Interpretazione testo Iron Maiden: Dance of the Death *
Let me tell you a story to chill the bones
About a thing that I saw
One night wandering in the everglades
I'd one drink but no more
I was rambling, enjoying the bright moonlight
Gazing up at the stars
Not aware of a presence so near to me
Watching my every move
Feeling scared and I fell to my knees
As something rushed me from the trees
Took me to an unholy place
And that is where I fell from grace
Then they summoned me over to join in with them
To the dance of the dead
Into the circle of fire I followed them
Into the middle I was led
As if time had stopped still I was numb with fear
But still I wanted to go
And the blaze of the fire did no hurt upon me
As I walked onto the coals
And I felt I was in a trance
And my spirit was lifted from me
And if only someone had the chance
To witness what happened to me
And I danced and I pranced and I sang with them
All had death in their eyes
Lifeless figures they were undead all of them
They had ascended from hell
As I danced with the dead
My free spirit was laughing and howling down at me
Below my undead body
Just danced the circle of dead
Until the time came to reunite us both
My spirit came back down to me
I didn't know if I was alive or dead
As the others all joined in with me
By luck then a skirmish started
And took the attention away from me
When they took their gaze from me
Was the moment that I fled
I ran like hell faster than the wind
But behind I did not glance
One thing that I did not dare
Was to look just straight ahead
When you know that your time has come around
You know you'll be prepared for it
Say your last goodbyes to everyone
Drink and say a prayer for it
When you're lying in your sleep, when you're lying in your bed
And you wake from your dreams to go dancing with the dead
When you're lying in your sleep, when you're lying in your bed
And you wake from your dreams to go dancing with the dead
To this day I guess I'll never know
Just why they let me go
But I'll never go dancing no more
'Til I dance with the dead
Lasèmi cüntà na resòn da fa tremà i osi, na roba ch’ho vedü
Na nòci cha cercheu un po da pasi. Eu beü un büceu, non da pü.
A seu dré fa un gir suta a lüna piena e a vardeu i stel dul firmamentu
Senza corgias d’una presenza visén a men, cha a la ma vardéa ogna mumentu.
Hu ciepà un stremizi da stà in pè pü. Un chaivögn al m’é burlà ‘dossu
Al m’ha purtà in d’un situ maladì, e hu perzu a grazia dul Signui in chel fossu.
A m’han fei andà insema a lui, par balà cunt i morti, chi cha a gh’è pü;
a m’è tucà andaghi a presa in dul serciu dul fögu, e in mezu a m’han metü.
Ul tempu al s’éa fermà, a paéu un miscén da marmu pa’l stremizi, ma a som andéi,
e ul fögu e i crabon m’han brüsà non i büdéi.
A seu tenme drugà, u anima al éa föa da men;
a pudì non credi, parchè a seu là non a vidé !
A baléu, a saltéu e a cantéu insema a lui. Tuci i gh’ean in di ögi ul segn daa morti.
Nè da stu mondu nè da chel oltar: i éan gnì ultra du infernu bel e storti.
Stan ch’a baleu cun sti morti, u anima a la ridea e la vardea giù
E sutu, distacà, a seu sempu men ch’a baleu in dul serciu dul Belzebù !
Pö al è gnü ul mumentu da turnà
a vesi na roba sùla, anima e carni i sen giuntai,
a saeu pü sa seu vivu o mortu,
parchè tuci i oltar i s’ean insema a men tacai.
Ma par furtüna in tra da lui
a gh’è scapà na risìa,
e pèna m’han vardà non, a som scapà via !
A cureu püsè che ul maencu, senza vardasi indré,
anca sa a som istei bon non da vardà dumà innanzi, da par men !
Chan a te senti cha al é a to ua, te da ves paegià
Salüda tüci e fermasi a pregà
Chan a te dörmi, chan a te se in dul leciu
E a te sé darsedi d’i tò sögn, par andà a balà cunt i morti !
Chan a te dörmi, chan a te se in dul leciu
E a te sé darsedi d’i tò sögn,par andà a balà cunt i morti !
Anmò incö a stracöntu
Che i m’han lasà andà par mé cöntu
Ma sta sicüu: a te me vedaré pü balà ne drizu ne stortu
Fin chandu a te me vedarè balà ancamò da mortu
* Commento Fra il gennaio ed il febbraio del 2003 ho portato la mia povera Cristina in America, per curarla, sperando di salvarla. Purtroppo, mentre ero lontano da tutto e da tutti, in un paese straniero di cui capivo anche pochino la lingua e dove non conoscevo nessuno, la speranza si è spenta. E' stata ricoverata, ha subito ogni sorta di terapie e anche qualche piccolo ma fastidioso abuso. Ero solo io, notte e giorno per lei. E in quel periodo sentivo esattamente di essere stato calato nel girone infernale, sentivo la morte vicino a me, sentivo che non sarei mai uscito da quell'incubo. Incredibilmente, poi, l'incubo è finito, e quell'inferno mi ha "lasciato andare". Ad aprile la "piccola" Cristina se ne è andata con grossi ricordi lasciati in chi l'ha conosciuta. A settembre i sovrani dell'Heavy Metal - gli Iron Maiden, appunto - Hanno pubblicato il loro nuovo straordinario lavoro. Questa canzone sembrava scritta apposta per me. Io la dedico a tutti coloro che hanno conosciuto la fatica, la sofferenza e la disperazione.
Enrico
Se desiderate, potete ascoltare la canzone originale cliccando sulla immagine qui di seguito: