|
O ti cha te sculti, in dialétu da Büsti, sti rizèti cha i sudìsfan ogni sorta da güsti, stá ben atenti sa disu: “Par fá da mangiá ga ör non tanta scienza, ‘l é sé un pó d’amui e da pascienza”. Sti mangiá, cha sa féa Candu Büsti ‘l éa intaná in daa brüghéa, impárai a memoria, lássa giù ul bèl da fá, tácasi al fögu e cumencia a lauá. Trìa, sbati, met’a möi, cundissi, trüsa e ritrüsa, cösi e rustissi, fa ‘ndá a paéta, gira ul cazü: da roba inscì bona te ‘n pruaé pü. |
O tu che ascolti, in dialetto di Busto queste ricette che soddisfan ogni sorta di gusto, stai ben attento a cosa ti dico: "Per far da mangiare non ci vuole tanta scienza, e' sufficiente un po d'amore e di pazienza". Questi piatti che si facevan quando Busto era intanata nella brucghiera, imparali a memoria, lascia da parte gli impegni, attaccati al fuoco e comincia a lavorare. Trita, sbatti, metti a bagno, condisci, gira e rigira, cuoci e arrostisci, muovi paletta e mestolo: di cibi così buoni non ne proverai più ! |