| Bustocco | Traduzione |
| M’a sa sia í Ma-sa-sia | Come si sia. Comechessia, In qualche modo. |
| M’al | Come, seguito dal verbo. Per esteso sarebbe “Cuma al” seguito dal verbo. Cuma al é (com’è). Contratta: ‘m’ al |
| Ma | 1) A me. 2) Mi. Rispettivamente dativo e accusativo del pronome personale “io”. |
| Ma á | Male Magrupu grü: difterite. |
| Ma sta tá | letteralmente: mi stare a… |
| Maa aá | Malato. |
| Maaa aáa | Malata. |
| Maadi í | Maledire. |
| Maagon ó | Melgone. Granoturco. Anche meagon ó e miagon ó |
| Maai aá | ammalati,-i. |
| Maassi aá | 1) Ammalarsi. 2) L’ha da maássi: deve partorire |
| Maatia í | Malattia. Maatía tacatrícia: malattia contagiosa. |
| Maaviglia ví | Meraviglia. A Borsano: meravíglia ví. |
| Maca,-chi | Castagna,-e, secche. Con le mache si faceva il macu (v.) |
| Macacu cá | Balordo. |
| Macagna gná | Sbrecciato |
| Macalo ö | Usato nel detto: a macalö che significa gratis. Vd anche: macu |
| Macaron ó | Cerca rogne, persona che si diverte a dar fastidio |
| Machineta è | 1) Macchinetta, 2) Roccatrice di tessitura |
| Macinatu | Tassa sulla farina macinata (di manzoniana memoria) |
| Macu | 1) Castagne secche 2) Zuppa di castagne 3) A Macu = a sbafo, senza pagare |
| Macuben é | Tabacco da annusare. |
| Madaia dá | Medaglia. |
| Madega á | 1) Medicare 2) Accordare, accordarsi, rappacificare |
| Madegozzu ó | Impiastro, unguento. |
| Madon ò | Immagini sacre, principalmente della madonna, diffuse nelle corti e nelle cascine |
| Madona ò | Madonna. Madòna du Aütu: Madonna dell’Aiuto protettrice dei bustocchi. |
| Madrizza í | 1) Capriccio 2) Desiderio esagerato 3) Voglie (e nausee) delle donne in gravidanza |
| Maena è,-aèn | Amarena,-e. |
| Maenca cá: | Soffiare del vento |
| Maencu é | Vento che preannuncia il temporale. Maestrale. Vento infido. |
| Maestra á | Insegnare. Ammaestrare. |
| Maestra è | Maestra |
| Maestru,-ra | Maestro,-a. Usato anche maestar (è). |
| Mafugon á..ó: | 1) Codardia, desiderio di fuga nelle difficoltà; 2) Desiderio sessuale moto intenso |
| Magagna gá | Crear guai |
| Magara gá | Magari (neologismo moderno) |
| Magatel è | 1) Burattino sia come sostantivo che come aggettivo riferito a persona |
| Magengu é | Fieno di maggio. |
| Magenta | La città di Magenta. |
| Magiustra | Fragola. A Sacconago: maustra. A Borsano maostra. |
| Magiustrina | “Maggiostrina”, ossia cappello di paglia a tesa larga |
| Magna ná | 1) Mangiare voracemente 2) Rubacchiare (negli affari pubblici) |
| Magnan án (a) | Magnano Calderaio. Stagnino. |
| Magnana gná | Mannaia. |
| Magolciu ó (o) | Groppo, massa fastidiosa, mal preparata |
| Magon ó (ò) | Strozza, nodo di pianto, dispiacere |
| Magrascena è | Magro, ma per avarizia |
| Magrupu grü | Difterite |
| Magu á | Mago. |
| Magu ù | 1) Antico Mago che usciva quando era buio a far razzia di bambini per cucinarseli in padella 2) Mago moderno che calcola di notte come imbrogliare la gente di giorno (figurato) |
| Maguna ná | Singhiozzare. Avere voglia di piangere |
| Magutu gü | Manovale edile. |
| Maia ïá | 1 Sposato, maritato 2) Mal maïá: separato |
| Maia áia | Maglia. |
| Maieta è | Maglietta. |
| Mainu í | Lestofante. Brigante. |
| Maista tá | 1) Immagine sacra 2)Stoffa per l’esposizione del Santissimo. |
| Maistar í | Muratore. Maestro muratore. Usato anche: Canmastar má: capomastro. |
| Maistar í | Capomastro |
| Maistrá | Ammaestrare |
| Malamenti é | Lestofante, persona senza scrupoli, poco di buono |
| Malanda dá | 1) V.: Malandare. 2) Agg.: Malandato, in cattive condizioni |
| Malatia ì | Malattia. Malatìa tacatricia: malattia contagiosa. |
| Malatricia trí | Malaticcia. |
| Malavia iá | Maleducato. |
| Malba | 1) Malva 2) escrescenza verde che affiora nell’acqua stagnante. |
| Malcapazu | 1) Irragionevole, aggressivo. 2) Malcapace, incapace |
| Malefizia ziá | Maledetto, dominato dagli spiriti maligni. Antico: malafizia á. |
| Maletu è | Malloppo |
| Malguen é | Equivoco, non chiaro |
| Malmustusu stù | Asociale, scorbutico |
| Malnatu ná | Ribelle |
| Malua ú | Rovina, malora |
| Mama | Mamma. |
| Mamadregna è | Matrigna |
| Mamagranda (grà) | Nonna |
| Mamalucu ü | Chi non impara dai propri errori |
| Man | Mano. |
| Manaesci è | Argomenti espressi con gesticolazioni |
| Manaesciu è (e) | Manesco, manereccio, si dice di uno che ragiona usando le mani |
| Manarola ö | Zuppa di farina gialla latte cagliato e vino |
| Manazzen è, -iti | 1) Guanti senza dita 2) Manicotto da avambraccio usato una volta dagli impiegati. |
| Manca cá | 1) Mancare,-ato 2) Morire (eufemismo) |
| Mancamentu é | Collasso. Svenimento, perdita di forze. |
| Mancu | 1) Neanche 2) Meno |
| Manda dá | Mandare,-ato. |
| Manecrístu í | Confetto fatto di solo zucchero |
| Manegia giá | Maneggiare. |
| Manegion ó | Maneggione, intrallazzatore. |
| Manelen lé | Maniglia del telaio usata per lanciare la navetta. |
| Maneta è | Maniglia. Manetta. |
| Mangan má | Mangano. |
| Mangia giá (à) | 1 V.: Mangiare; 2) agg.: mangiato |
| mangiacapara pá | Inaffidabile |
| Mangiadua ú | Mangiatoia, greppia. Mangiadúa cont’aa rasteléa: mangiatoia con la rastrelliera per il fieno. Ul Bambén a l’è nassü ind’una mangiadúa: il Bambino è nato in una mangiatoia. |
| Mangiadui ú (u) | Mangiatore, mangione. |
| mangiaspua ü. | Mangiasaliva. Avaro che, per non spendere, mangia la propria saliva. |
| Manifatua ü | Maniffattura. |
| Manigoldu ó | Canaglia, manigoldo |
| Manigu á | Manico. |
| Manscion ó, uni | Gemelli per i polsini della camicia. |
| Manteca cá | Mantecato. |
| Mantegni í | Mantenere. Antico: mantigni gní. |
| Manten é | Tovagliolo. |
| Manzen é | Mancino (anche: Smanzén) |
| manzo ö, | Manzo, anche in senso figurato: grasso oppure dai modi bruschi |
| Manzu á | Manzo. |
| Maossu ó | 1) Aggiunta 2)Percentuale |
| Maragnau áu | È il babau delle favole. |
| Maranghinatu ná | 1) Collezionista di marenghi d’oro 2) Ricco (pieno di marenghi). |
| Maranguala á | 1) Mal messo 2) Cagionevole di saulute, malato |
| Maraschen é | Maraschino. |
| Marasciall | Coltello a serramanico. |
| Marca á | 1) V.: Marcare, scrivere, segnare 2) Agg.: segnato, eccessivo |
| Marchianti àn | Mercante. Antico: marchenti. |
| Marcianti | Girovago |
| Marela è | Bastone grosso. |
| Marelaa áa (a): | Bastonata. Èssi in marèla: essere in castigo. |
| Marfísa í | Donna molto truccata. |
| Margasciu gá | Fusto del granoturco. Più usato però: scaron ó. |
| Margnifu í | Astuto, dal fiuto fine. |
| Marinfiaa áa | Santarellina (figurato) |
| Marluzzentu ü..é | Puzzolente (come il merluzzo guasto) |
| Marluzzu lü | Merluzzo. |
| Marmelaa áa | Marmellata. |
| Marmua á | Mormorare. Sparlare. |
| Marmuen è | Marmista |
| Marmul á | Marmo. |
| Marna | Contenitore per il carbone |
| Marneta é | Recipiente usato per impastare il pane in casa |
| Marnon ó | Carro a due ruote ribaltabile a sponde alte, utilizzato per il trasporto del carbone. |
| Marocu ó | Rozzo |
| Maroia ó | Scorie del carbone. |
| Marona á | Venir scoperti. Anche Maruná |
| Marsci í | Marcire,-ito. |
| Marscion ó (ò) | Tisico, malsano |
| Marsciu, -sci | Marcio. |
| Marsinen é | Giacchettino usato dalle donne, marsina, |
| Martalotu ó | Stupidotto, ingenuo |
| Martel è | Martello. |
| Marteletu lè | Mortella delle siepi. |
| Martenpiscu ú | Martin pescatore. |
| Martufu tü | 1) Indolente. 2) Smidollato |
| Marturel è | Scoiattolo. |
| Maruca cá | Malconcio Vd.: marucheta è. |
| Marucheta è (e) | Piccola mucca di poca prezzo, ma che rende molto. |
| Maruna ná | Venir scoperti |
| Marzio ïö | Marzolino, ossia un po’ pazzo come il mese di marzo. |
| Mascaza zá | Mescolare, smazzare le carte da gioco. |
| Masciu | Maschio. |
| Mascra | Maschera. Al plurale fa mascri o màscui. |
| Masea eá | 1) Inzuppato, fradicio 2) Macerato |
| Masea éa | Massaia. Moglie. |
| Masen é | Punta del vomere. |
| Masna ná | 1) Macinare 2) Fig.: picchiare qualcuno |
| Masnaa áa | Macinata (di botte a qualcuno) |
| Masnen é | Macinino. |
| Masocu ó | Minestra cotta male o troppo macerata. A Sacconago masotu ó. |
| Masse é | Massaro. |
| Massea é | Massaia. Moglie. (Vd.: masea) |
| Massel è | 1) Raccordo tra due dislivelli di terreno 2) Anche l’arnese che aiutava l’aratro ad entrare nel terreno.. |
| Massu ú | Catino di rame. A Borsano: masso ó. |
| Massuta tá | Inzuppato. |
| Mastransciu trá | Male in gamba. Non usato a Sacconago. |
| Mataa áa | Mattata. |
| Mataona ò | Pazzerella. Fuori di testa. |
| Mateazzu teá | Materasso. A Borsano:materazzu rá. A Cascina dei Poveri: mateazzi teá |
| Matine é | Copricorsetto. |
| Matoca ó | 1) Caglio. Specie di ricotta fatta con il primo latte della mucca che ha partorito. 2) Latte spurio nelle puerpere, causa dell’ingorgo mammario. 3) Un po matta |
| Matocu ó | Pazzerello Un po’ matto. |
| Matu | Matto. |
| Mau á (a) | Amaro. |
| Mauanza ü | Maturazione |
| Maulana lá | Bambola di pezza. Vd.: pupoa ò. |
| Mausse é (s) | Sensale, Mediatore per la compravendita del bestiame, o di immobili. |
| Mauu üu | Maturo. |
| Mazza zá | Ammazzare. |
| Mazzacavai vá | Macellaio di carne equina. |
| Mazzapiogi ö | 1) ostinato, petulante 2) fig.:usato come insulto per significare persona spregevole |
| Me é | 1) Agg.: mio, miei 2) Sost.: I miei, inteso come parenti, principalmente i genitori |
| Me é | come |
| Mea á | Viziato. |
| Mea é (e) | 1) Miele. 2) Agg.: mia (usato solo abbinato a bene di proprietà (es: Ca méa: casa mia)). |
| Meagascia gá | Fusto del mais fresco |
| Meagon ó | Granoturco. Vedi maagon ó. |
| Meda é | Mucchio . Catasta. Vd. Anche: Mota |
| Medar é | Modello di carta per il confezionamento degli abiti. |
| Medon ó | Vedi: meda. |
| Megn é | Io (pronome personale). molti usano scrivere: Men |
| Mei è | 1) sost.: Miglio (cereale). 2) Agg.: meglio |
| Melaa áa | 1) Pelata (riferito alla testa senza capelli) 2) Sberla in testa. |
| Melegian á | Melanzane. |
| Melon ó | Melone-i. Melón di ögi: orbita degli occhi. |
| Melotu ó | Pugno. Vedi melaa áa. |
| Men é | Io. Vd. megn é. |
| Mena á | 1) Menare, condurre portare e relativi participi (menato, condotto, portato) 2) Fig: insistere |
| Menaa áa | Tiritera, menata, logorroicismo, discorso inutile. |
| Menafregiu frè | Freddoloso. |
| Menaroa ö | Scroccone, mantenuto |
| Menarogna ò: | Porta sfortuna, uccello del malaugurio. |
| Menascalzu | Maniscalco. |
| Menda á | Rammendare,-ato. |
| Menscia á | Mescolare,-ato. |
| Menu è | Meno Antico mancu e mencu. |
| Menula è | Chiave inglese. |
| Merca á | Mercato. Antico: marca á |
| Mercanti | Mercante. Antico: marchianti |
| Merica é (e) | 1) America. 2) Fig.: cuccagna. |
| Mericanel èl | 1) Americanello (Vino ottenuto con l’uva americana) 2) Galletto nano americano 3) Spregiativo: terroncello |
| Merla è | Merla |
| Merlu è (e) | Merlo. |
| Messa è | Messa. |
| Messeda sé | 1) Miscelare 2) Confondere |
| Metar è | Metro. Anche metru é. |
| Metazion ó | 1) Razione 2) Limite, misura |
| Meti è | 1) Mettere 2) Mèti sü: iniziare un’impresa, un mestiere. 3) Mèti giú: allestire, preparare |
| Mezzacua ú | Mezza acqua. Intendeva la bevanda metà acqua e metà cedrata |
| Mezzanoci ó | Mezzanotte. |
| Mezzu è | Mezzo. |
| Mia í (ì) | Non. il "mica" tipico della parlata lombarda. Rafforzativo della negazione |
| Miacal iá | Miracolo. Anche Miacul e miacual miá |
| Miagheta è | Granturco da foraggio |
| Miagon ó | Melgone, ossia Granoturco. Vedi Maagon ó. |
| Miagunen é | Granturchino. Melgonino. Variante più piccola del melgone. |
| Miamal ál | Abbastanza (in quantità). Lett.: mica male. |
| Micheta è | Pagnotta di forma rotonda, soffiata o piena. |
| Micoti ó (o): | Pani di frumento o mais del peso di mezza libbra. |
| Miculotu ó. | Vd. Muculotu. Usato a Sacconago e Borsano |
| Midisina sí | Medicina. |
| Migna á | Miagolare. |
| Milan á | Milano. |
| Milanöcentuvoltasindre dré . | Tempi remoti Si usa per dire:molto tempo addietro. |
| Milion ó | Milione. Il pl. corretto è: miliuni ú, anche se è usato milion ó. |
| Minam í | Minimo. |
| Minea é | Sberleffo, presa in giro |
| Minen é | Gatto Vd. anche gata e miscen é. |
| Minestra á | Servire a tavola. |
| Minestra è | Minestra. A Sacconago: manastra ná. A Cascina dei Poveri: manestra è |
| Minighen é | Meneghino. Aveva il senso di scansafatiche, a Busto. |
| Minudar ü | Minuto. Femminile: Minudra ü: minuta, piccola. |
| Minudraia ü.áia | Minutaglia, cianfrusaglie. |
| Minudren~ | Un po’più piccolo della grossezza naturale. |
| Minuzzi ü | Frattaglie di pollo o altro animale, generalmente da cortile. |
| Miscen é | 1) Micio. Micino. Vd. minen é. 2) Fig.: sgorbio |
| Miscia á | Mescolare. Anche: Mescia á |
| Miscia ïá | Raggomitolato (come un micio), rattrappito. |
| Miscji | Raggomitolato. Stremenzito. |
| Misse é | Suocero. |
| Missel è | Gomitolo. |
| Missio ö | Coltellino a serramanico a punta ricurva per lavori domestici. |
| Missuia ú | Falce messoria. A Sacconago: massuia ú. |
| Miste é | Mestiere,-i |
| Mistignaa áa | Malridotta, insudiciata |
| Mistigu mí | Miscela di liquori. |
| Mistua ü | Mistura. |
| Mistuanza ü | Mistura di erbe secche per alimentazione animale. |
| Misua ü | Misura |
| Misua üá | Misurare. |
| Mita á | Metà. Vd. Mito ò |
| Mito ó | Misura di peso. Equivale a metà dell'altra misura di peso del grano, lo ste é (v.) |
| Mja | Miglia- |
| Mo | adesso |
| Mo ó | Adesso, in questo momento, ora. |
| Moa ö | 1) Mola per affilare le lame. 2) Macina da mulino. |
| Moascima ö | 1) Schiuma prodotta dall'acqua turbolenta 2) Fig.: Aggressivo (di persona) |
| Moassi ö | Muoversi. |
| Mocul ó | Moccolo. |
| Mocusciu cü | Residuo dello stoppino di candele bruciato. |
| Modu ó | Modo. Usato anche: mödu |
| Moenca è | Aiuto, rinforzo per risolvere un problema. Usato anche: muenca. |
| Mogiu ò | Mortificato. |
| Moi ö | Mollo (a- ), ossia a bagno. |
| Moi ö | Muovere. Participio passato: Mostu ö: mosso. |
| Moia ö | Molla per governare il fuoco. Plurale: möi: le molle |
| Moiena á | Fare moine. |
| Mola ó | Molla. |
| Molcia ó | Morchia (Impasto di sabbia e calce e acqua ad uso edilizio. |
| Molta ó | 1) Fango. 2) Malta (per edilizia) |
| Momina í | Buffonata. Pagliacciata. |
| Mondu ó | Mondo. |
| Moniga ó | Monaca, suora. |
| Monsciui ú | Monsignore. |
| Monti ó | A monte. Per montagna si usa Muntagn á |
| Mordi ò | Mordere. Participio: Mordu ü o murdu ü (morso). Vd. Murdiaa áa: morsicata. |
| Morsa ò | Morsa del fabbro. Più corretto: smorsa ò. |
| Morsu ò | Morso del cavallo. |
| Mortu ò | Morto |
| Mosta ö | Mossa, sollecitazione. |
| Mostu ö | Mosso. |
| Mota ò | Mucchio, ammasso. |
| Mua á | Molare. Affilare. |
| Mua üá | Murare. |
| Muanca án | Moltissimo, proprio tanto, davvero. |
| Muasen é | 1) Morbido 2) Fig.: svogliato nel lavoro. |
| Mubilia | Mobilio. I mobili. |
| Muca á | Finire, troncare, tagliar corto. |
| Mucala! cá (ù) | Smettila! |
| Mucen é | Pezzettino |
| Muchetu è | Moccoletto. |
| Mucia á | 1) Mozzare. 2) Spuntare. 3) Togliere un pezzetto. |
| Mucichen é | Fazzoletto. |
| Mucina í | Faccina (simpatica, carina) |
| Muciu | 1) Mozzicone. 2) Uomo poco virile. |
| Mucu mú | 1) Spuntato, senza punta. Monco |
| Muculotu ó | 1) Moccolo, lumino per i morti. 2) Avanzo di candela bruciata. |
| Mucusciu cü | Smoccolatura. |
| Muda ü | 1) Tuta (da lavoro) 2) Cambio delle lenzuola. |
| Mudanti ü | Mutande. |
| Mudavizzi ü | Cambia vizi. |
| Mudazion ü..ó | Mutazione, cambiamento. |
| Mudron ó | Asfalto, catrame. A Borsano budron ó |
| Muel è | "morello", ossia livido, a seguito di una botta |
| Muen é | Mulino |
| Muena è | Murena (neologismo) |
| Mufu ü | Ammuffito. |
| Mugiu ü | Mucchio |
| Mugnaga ná | 1) Albicocca. 2) fig.: malato immaginario 3) Fig.: Persona "molle" e lamentosa |
| Mugnina | Smorfiosa. |
| Mui | More di gelso e di siepe. |
| Mui í | Morire. |
| Muia á | Mettere a mollo. Inzuppare |
| Muieta é | Ferro usato dalle donne per arricciare |
| Muimentu é | Movimento. |
| Muisna á | Ammollire, ammorbidire |
| Mul | Mollica. |
| Mul ü | Mulo. |
| Mula á | Mollare. |
| Mulazza lá | 1) Morso del cavallo. 2) fig.: Mascella (anche: ramulazza). |
| Muleta è | Molletta. |
| Muleton ó | Mollettone (tessuto garzato). |
| Mulita í | Arrotino. Anche Muleta è |
| Mumentu é | Momento. |
| Munagheti è | Fiordalisi. Anche munaghiti. |
| Munanca | Non ancora. Anche: munan á . |
| Mundeghin í | Polpette di carne. |
| Mundei è | Castagne arrosto. |
| Muneda | Moneta. |
| Mungen é | Trottola (a Sacconago). A Busto è: calimon ó. |
| Muon ó | Gelso. |
| Muraia ü | 1) Dentatura perfetta e robusta. 2) Lett.: muraglia (Corretto: muaia üá) |
| Murdiaa áa | Morsicata. |
| Murdianza | 1) Prurito alle gengive quando escono i denti 2) Voglia incontrollabile. |
| Murdignon ó | Attrezzo per piegare il ferro. |
| Murgneta è | Nervosetta e falsa. |
| Murigio ö | Topolino. |
| Murne é | Mugnaio. |
| Murnio ö: | Piccolo mugnaio. |
| Murson ó | 1) Tutolo della pannocchia 2) Misantropo, solitario |
| Murtadela è | Mortadella. |
| Murte é | Pestello, mortaio di pietra. |
| Murtoi ò | Mortorio. |
| Murtuossi üò | Moribondo (emana odor di morto) |
| Musca | Mosca. |
| Muscardina í | Cerambice muschiato (coleottero parassita dei larici). |
| Muschioa ö | Contenitori per formaggi |
| Muscon ó | 1) Moscone. 2) fig.: noioso |
| Musei è | Avvolgimenti di filo durante la filatura che creava difetti nel tessuto. |
| Musela üsè | 1) Le labbra. 2) Fig.: musone 3) Parte della vacca da usarsi con le costine di maiale per la cazöla |
| Muselon ü..ó | 1) Labbrone 2) Musone, imbronciato. |
| Museluni ü..ú. | Plurale di Müselón. A Sacconago e Cascina dei Poveri:musalon ü..ó. |
| Muson üsó | Musone. Indica la faccia dell'altro (la propria è: facia) |
| Mussula sú | Tessuto di mussola. |
| Mustaciu á | Mostaccio, rimbrotto. |
| Mustar ù | Mostro |
| Mustascia iá | Rimproverare aspramente, rimbrottare |
| Mustra á | 1) Mostrare. 2) Far finta di … |
| Mustracu cü | 1) Fagiolini bianchi con l’occhio nero. 2) Sgualdrina |
| Mustrin ì | Mostrine. |
| Mustru | Mostro. |
| Mustusa tú | 1) Graziosa. 2) Morbida, succosa. |
| Mutria ü | Broncio Vd mutrignon ó. |
| Mutria ü | Musone. |
| Mutrignon ó | Superbo, altezzoso, tronfio |
| Muu ü | Muro. |
| Muua uü | 1) Mancia domenicale 2) Provvigione |
| Muusa á | Morosare. |
| Muusu,-a | Moroso,-a. |